Проект Владимирской областной библиотеки для детей и молодежи реализуется при поддержке администрации Владимирской области
г. Владимир, ул. Мира, д. 51
+7 (4922) 333-700, 534-898
На «одном» языке

Внимание!

Внимание!
На то, сколь разные сферы жизни человека охватывают явления внимания, указывает этимология слова «внимание» в разных языках.

Для итальянца (attenzione), испанца (atencion), француза и англичанина (attention) за вниманием стоит напряжение, усилие, связанное с достижением некоторой цели. Латинское tendo, восходящее к индоевропейскому корню -ten-, означает «тянуть», «натягивать». Однако уже в латыни слово tendo получило дополнительное, важное для нас, значение — «стремиться», «добиваться».

Для немца (Aufmerksamkeif) — наблюдательность (нем. merken — замечать).

Для поляка (uwaga) — особое отношение, уважение (это созвучно и русскому восприятию).

Особый, отсутствующий в других языках, но в чем-то близкий к польскому оттенок добавляет один из тюркских языков — узбекский. Там слово «внимание» (e'tibor) ближе всего к группе слов, означающих власть, требование подчиниться авторитету.

Китайский иероглиф «внимание» состоит из двух частей: первая часть — приставка, означающая «втекать», «приток»; вторая же переводится как «мысль», порождение нашего сознания. Таким образом, внимание для китайца предстает, видимо, как «направленность мысли» или «собирание мыслей воедино».

В чем-то сродни происхождению этого иероглифа этимология слова «внимание» на иврите. Еврейское «цумет-лев» тоже состоит из двух частей: «лев» — сердце, «цумет» — помешать, вкладывать. Значит, «обратить внимание» для человека, говорящего на иврите, означает вложить во что-то свое сердце.

Русское слово «внимание» вошло в обиход не так давно. В «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля, который издавался впервые в период с 1861 по 1868 г., отдельной статьи «Внимание» попросту нет, а само это слово упоминается в статье «Внимать» наряду с ушедшим из языка словом «Внятие». «Внимать» же означает «сторожко слушать, прислушиваться, жадно поглощать слухом; усваивать себе слышанное или читанное, устремлять на это мысли и волю свою». Есть у глагола «внимать» и еще одно немаловажное значение — «слушаться, применять наставления к делу».

В современном русском языке слово «внимание» бытует во всех возможных значениях, схваченных в других языках. Это и особое напряжение при работе, которая не позволяет отвлечься ни на минуту, и способность подметить что-то незаметное для остальных, и уважительное отношение к другому человеку.
25 января - Татьянин день
В этот день устраиваются студенческие вечеринки, веселые посиделки и конкурсы, а различн...
Хочешь узнать больше о национальных праздниках народов России?
© 2016 Межнациональный портал «Этнотека». Все права защищены.
Сделано с любовью в VELS.SU и АМК «Штаб»
Версия для слабовидящих Карта сайта